…Even our heart suffers and pains
is fully occupied and “drifted” by love
and with bouzouki and guitars
sings softly and sweet like a bird…

About us

About us

The music group of “Parapetamenoi” “Neglected ones”

The musical magic course of “Parapetamenoi” (neglected ones) has been working on preserving and spreading the rebetiko song since its founding in 1999. Light house and common place for our effort was the love for the rebetiko and folk song, as well. Observing, as far as possible, modern music streams we believe that the language of music is unified and free from obstacles and artificial barriers, so that it can be produced consistently and morally. Our choice to play rebetika and folk songs until 1955 is based on our decision to have fun and enjoy ourselves first, because we feel more intimate and friendly with the origins of this urban music genre.
Rebetiko has a major impact on the history of Greek song, being the connecting link of Greek folk music of the 19th and 20th centuries. Rebetiko was not born suddenly from nothing. Its creation and evolution have been influenced by a number of social factors. It is an integral part of our national music influenced by the orthodox Ecclesiastical music, the Eastern scales (maqam), the western music, as it used to be played in the major urban centers of Greece, with a particular emphasis on Constantinople and Izmir and of course by the Greek music tradition. A race where each player added his own style to the field.

Its dissemination was done by the listeners (from mouth to ear), but also by discography later. The first recordings were made in Izmir and Constantinople in the late 19th century and America in the early 20th century.
All these years we have been striving, with our means and with our love for this musical idiom, to reproduce the original performances of his creators, without imitation and exaggeration, using our expressive means in the simplest possible way. To study the socio-political conditions that fueled its development but most importantly to preserve and transmit to the youngest, as far as possible, the morality and style of the young people of that time who gave us this musical wealth.
Our permanent collaboration with the great musician and teacher Spyros Goumas has further strengthened us and today altogether we are developing new actions to better and more directly capture the history of rebetiko song, such as:

  • Τhe International Seminar-Meeting for Rebetiko song (Urban folk song) on the beautiful island of Skyros on the third week of July every year from 2009 until today. In the seminar-meeting, anyone who has a relative ability to play bouzouki or guitar, whether professional or amateur, whether or not reads music is able to attend it providing us with a completed participation form after the annual announcement. 



  • Musical and biographical tributes to composers of rebetiko (for example Dimitris Gogos-Bayanderas, Ioannis Papaioannou, George Mitsakis, Grigoris Asikis etc.) and tributes to special thematic of songs (for instance, the fingerprints of rebetiko in the neighborhoods of Piraeus, “Mortes- koutsavakia- magkes”, Rebetika songs of war and occupation etc.)



We have the privilege of playing our music when we want, where we want, to whomever we want. At a time when “experts” are creating miserable patterns of fun, “Parapetamenoi” (neglected ones) are trying first and foremost to entertain themselves and their friends by playing, singing and trying to persuade others to take their own hands their fun. We believe that we can all participate by having the main

Spiros Goumas: Music editing, bouzouki, song

George Makris: manager, guitar, song

Photini Karababa: baglamas

Sophia Kontaratou: song, percussion

Dimitris Goumas: guitar, song

Katerina-Mirto Fatourou: accordion

Kostas Trifonopoulos: guitar, song, IT support

Xrisi Gerardi

Anni Loulou

Petros Tsapaliaris

Rika Vlahou

Thanasis Vlahos

Katerina Vlahou

Nela Vlahou

Filia Konstantatou

Giorgos Kiousis

Nikos Psegiannakis

Niko Sikkes

Stavros Tzortzos

Kostas Tsopelas

Christos Sakkas

Anna Faltaits

Thanasis Lazaridis

Vaggelis Apostolidis

Nikos Politis

Christos Panagiotakopoulos

Giorgos Charatsis: bouzouki, song

Chrisanthi Chronidou: song

Spiros Georgiadis: uti, bouzouki

Daniel Koglin: nei

Giannis Koutsavlis (Giuvan): bouzouki, guitar

Katerina Maniou: song

Kostas Papadakis: tzoura

Isidoros Pateros: guitar, song

Kosmas Pavlidis: bouzouki, baglama

Kostas Spirou: guitar, tzoura

Rena Strouliou: song

Politimi Toli: song

Kresnik Toska: accordion

Kostas Trifonopoulos: guitar, bass, bouzouki, song

Giorgos Tselepis: bouzouki

Multicultural Center “dieleusis” 

Faltaits Museum 

Skyros Municipality SNE and PEAP of Skyros Municipality 

Music bar “Makari”

Willy’s musicafe 

Underflow record store and art gallery”

Greek music Center “Foivos Anogianakis” 

Rebetiko forum   

Open ΕΡΤ 

Radio Station “105.5 in Red” 

Piraeus “Channel One” 90.4 

ERT Public Television 1  and radiotelevision 


Press publica 

“Efimerida syntakton” Editors’ Journal

Proceedings of the rebetiko seminar-meetings in Skyros

Proceedings of the rebetiko seminar-meetings in Skyros are posted on the website of the seminar. Among others you can find a historical and sociological approach of the development of rebetiko song, the names of the musical scales (dromoi) in rebetika, historical references to the life and work of great composers, singers and skilled players of rebetiko (Thanasis Manetas, Costas Bezos (A. Kostis), Marika Papagika, Panagiotis Tountas, George Mitsakis, Giannis Papaioannou, Costas Kaplanis), even for not famous but not less important musicians of the interwar period (Kostas Faltaits, Grigoris Asikis, Dimitris Atraidis, Giakoumis Montanaris, Costas Tzovenos, Stavros Pantelidis) but also personal information for the not famous Urban musicians.
Historical data for Mortes, Koutsavakia and Magkes. You can also find Fado and rebetiko social relationships, an interesting approach titled “women in rebetiko” by the rebetiko researcher Gail Holst-Warhaft, an approach to the dances of 9, information about the flowering of rebetiko in Piraeus, the imprints of rebetiko in the neighborhoods of Piraeus, the growth of rebetiko in Thessaloniki and of course the rebetiko in Finland as well as personal revelations how the rebetiko touches our soul.